La metáfora del Chilam Balam de Chumayel y de Tusik
Abstract
Los libros del Chilam Balam según el autor Enrique Dussel fueron escritos por personas desconocidas hasta el momento, varios de estos libros fueron traducidos por diversos autores como por ejemplo Antonio Médiz y Ralph L. Roys. Los libros del Chilam Balam se clasificaron como textos de carácter religioso e históricos pues dentro de ellos narraron las crónicas mayas, su calendario, explicaban los acontecimientos más importantes, también eran textos médicos, cronológicos y astrológicos en donde explicaban a través de la serie de katunes y su relación con el calendario “cristiano” los distintos augurios en los que ellos creían y los rituales que realizaban. Los libros del Chilam Balam son escritos que nos explican los acontecimientos que sucedieron durante todas las fases culturales que fueron llevándose a cabo en los distintos pueblos de Yucatán como en Chumayel, Tzimin, Káua, Ixil, Tekax, Tuzik, etc. El lenguaje que usan los dos libros en los que me centré es el lenguaje de Suyua, este lenguaje era el que usaban normalmente los mayas para comunicarse de forma ritual para conservar su tradición, lo que hacía interesante y a la vez complejo para nosotros este lenguaje es la forma en la que estaba escrito ya que era un lenguaje que estaba en sentido figurado para que no cualquier persona le pudiera comprender, el lenguaje de Suyua era un lenguaje exclusivo para un grupo social determinado, la elite maya. Dentro de los libros del Chilam Balam de Chumayel y el Chilam Balam de Tuzik podemos encontrar distintas metáforas las cuales se distinguen por ciertos simbolismos religiosos, los simbolismos dentro de la cultura maya son algo muy común, para ellos esta era una forma que usaban para explicarnos las paradojas sobre la existencia humana, el simbolismo se define como “un conjunto de significaciones solidarias, manifestando una experiencia inmediata y refiriendo con ello a lo que tiene realidad lo sagrado”.